Войти на сайт
28 Апреля  2024 года

 

  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.

 

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере
 
гоккачыкъ
А хуна тогда что?
 
А как будет ваше сиятельство?
 
Хуна скорее каменный забор.
 
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство?

сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз ..
 
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
 
hamann
Барды, кёб.
Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д.
 
Нарсаначи
А буруу тада что? )))
Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.))
 
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова)
 
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик))
 
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ )
 
гоккачыкъ
А ваше высочество?
 
Хомяк----эрмен чычхан.

Къабакъ эшик---калитка,

Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез.
 
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка
Решётка - бармакълыкъ
 
Ушхула по русски-?
Мамметтир-?
Зылды-?

Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем.
 
Шыяккы - ?
 
решетка---чалдыш.

элек---решето.

решетка--чалдыш буруу.
 
Тары - ?
 
аха а кто скажет как потолок
 
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.

Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке.

зылды---мякоть с семечками,
зылды къабча.
 
къара
ну и?
 
аха а кто скажет как потолок

бешинчи къабыргъа))
 
[b]БАлан[/b

Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? --
--Ат джау бла тары как салдыла.

Тары --просо.
 
Тауну, ташны да джел джалайд дейле
Джауун(м) кёб джауса, суу талайд дейле (с)

Что означает слово "талайды" в этом контексте? Я знаю только одно его значение, и оно сюда никак не подходит.

И еще слово "ирият", если я правильно расслышала. словосочетание было "сюймекликни ирияты"?
 
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
 
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам