- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Адебни адебсизден юрен.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Баланы адам этген анады.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Ат да турмайды бир териде.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Сескекли кесин билдирир.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Тилчиден кери бол.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
Кавказская пленница. Вам слово...
18.01.2007 16:36:04
А у Фатимы какой вариант?
|
|
|
|
18.01.2007 16:43:55
тюб босун ол кюн,
по частям... это Будь проклят тот день |
|
|
|
18.01.2007 16:51:15
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды????? |
|
|
|
18.01.2007 16:51:20
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:52:48
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:09
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:54
Пылесос - букъу эмеучу машина
|
|
|
|
18.01.2007 16:55:58
извините, я правда не могу перевести)))))
|
|
|
|
18.01.2007 16:56:33
ПТЮЧ
|
|
|
|
18.01.2007 17:08:34
Britney
))))))))))) ты прелесть)))))))))))))) |
|
|
|
18.01.2007 17:12:25
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
|
|
|
|
18.01.2007 17:25:14
ну вы даете))))))))))))
|
|
|
|
18.01.2007 17:51:40
Айза
|
|
|
|
18.01.2007 18:44:38
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:00:06
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:03:56
пылесос-джелмауз))))
|
|
|
|
18.01.2007 19:25:27
Albert
пылесос-джелмауз)))) "Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!"))) |
|
|
|
18.01.2007 19:26:10
Э-эх если бы не цензура...))))
|
|
|
|
18.01.2007 22:27:50
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала))))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:28:49
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:37:11
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун |
|
|
|
18.01.2007 22:40:55
букъу джыйыучугъа
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)