- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Накъырданы арты керти болур.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Кёбге таш атма.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Бермеген къол, алмайды.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Накъырда – кертини келечиси.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Этни бети бла шорпасы.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Алтыннга тот къонмаз.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
Кавказская пленница. Вам слово...
18.01.2007 16:36:04
А у Фатимы какой вариант?
|
|
|
|
18.01.2007 16:43:55
тюб босун ол кюн,
по частям... это Будь проклят тот день |
|
|
|
18.01.2007 16:51:15
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды????? |
|
|
|
18.01.2007 16:51:20
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:52:48
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:09
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:54
Пылесос - букъу эмеучу машина
|
|
|
|
18.01.2007 16:55:58
извините, я правда не могу перевести)))))
|
|
|
|
18.01.2007 16:56:33
ПТЮЧ
|
|
|
|
18.01.2007 17:08:34
Britney
))))))))))) ты прелесть)))))))))))))) |
|
|
|
18.01.2007 17:12:25
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
|
|
|
|
18.01.2007 17:25:14
ну вы даете))))))))))))
|
|
|
|
18.01.2007 17:51:40
Айза
|
|
|
|
18.01.2007 18:44:38
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:00:06
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:03:56
пылесос-джелмауз))))
|
|
|
|
18.01.2007 19:25:27
Albert
пылесос-джелмауз)))) "Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!"))) |
|
|
|
18.01.2007 19:26:10
Э-эх если бы не цензура...))))
|
|
|
|
18.01.2007 22:27:50
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала))))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:28:49
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:37:11
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун |
|
|
|
18.01.2007 22:40:55
букъу джыйыучугъа
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)