Войти на сайт
28 Марта  2024 года

 

  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Тилчиден кери бол.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Ат басханны джер билед.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Кавказская пленница. Вам слово...
 
Слабо перевести на родной язык фразу: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса". Позже наши варианты сравним с вариантом Фатимы. Может у кого-нибудь лучше получиться.
 
А у Фатимы какой вариант?
 
тюб босун ол кюн,
по частям...
это Будь проклят тот день
 
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды?????
 
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
 
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
 
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
 
Пылесос - букъу эмеучу машина
 
извините, я правда не могу перевести)))))
 
ПТЮЧ
 
Britney
))))))))))) ты прелесть))))))))))))))
 
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
 
ну вы даете))))))))))))
 
Айза
 
Къарча, ПТЮЧ
- Прикольно

Подъезд
Дословно и не получится, нужно по смыслу - передать "состояние души".

бездушный кролик
Ха-ха Бу палисосну урулюне Классно, а главное по нашему...

Логин
Горячо - горячо
 
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
 
Taaak, nu raz za menya uje otvetili na rodnom( da i chto tam otvechat, takie veshi ya esche v pervom klasse..., da chto tam v pervom -v yaslyah perevodila)))))) Nu raz menya tak torjestvenno poprosili, otvechu na 5-om rodnom))) "Geheiligt sei der Tag, an dem ich mich ans Steuer meines Mercedes gesetzt habe!")))))))))))
 
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
 
пылесос-джелмауз))))
 
Albert

пылесос-джелмауз))))

"Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!")))
 
Э-эх если бы не цензура...))))
 
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала)))))))
 
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;)))))
 
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун
 
букъу джыйыучугъа
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам