Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Дуния мал дунияда къалады.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Кавказская пленница. Вам слово...
 
Слабо перевести на родной язык фразу: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса". Позже наши варианты сравним с вариантом Фатимы. Может у кого-нибудь лучше получиться.
 
А у Фатимы какой вариант?
 
тюб босун ол кюн,
по частям...
это Будь проклят тот день
 
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды?????
 
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
 
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
 
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
 
Пылесос - букъу эмеучу машина
 
извините, я правда не могу перевести)))))
 
ПТЮЧ
 
Britney
))))))))))) ты прелесть))))))))))))))
 
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
 
ну вы даете))))))))))))
 
Айза
 
Къарча, ПТЮЧ
- Прикольно

Подъезд
Дословно и не получится, нужно по смыслу - передать "состояние души".

бездушный кролик
Ха-ха Бу палисосну урулюне Классно, а главное по нашему...

Логин
Горячо - горячо
 
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
 
Taaak, nu raz za menya uje otvetili na rodnom( da i chto tam otvechat, takie veshi ya esche v pervom klasse..., da chto tam v pervom -v yaslyah perevodila)))))) Nu raz menya tak torjestvenno poprosili, otvechu na 5-om rodnom))) "Geheiligt sei der Tag, an dem ich mich ans Steuer meines Mercedes gesetzt habe!")))))))))))
 
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
 
пылесос-джелмауз))))
 
Albert

пылесос-джелмауз))))

"Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!")))
 
Э-эх если бы не цензура...))))
 
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала)))))))
 
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;)))))
 
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун
 
букъу джыйыучугъа
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам