Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Тамчы таш тешер.
  • Билим къая тешер.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Кавказская пленница. Вам слово...
 
Слабо перевести на родной язык фразу: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса". Позже наши варианты сравним с вариантом Фатимы. Может у кого-нибудь лучше получиться.
 
А у Фатимы какой вариант?
 
тюб босун ол кюн,
по частям...
это Будь проклят тот день
 
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды?????
 
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
 
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
 
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
 
Пылесос - букъу эмеучу машина
 
извините, я правда не могу перевести)))))
 
ПТЮЧ
 
Britney
))))))))))) ты прелесть))))))))))))))
 
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
 
ну вы даете))))))))))))
 
Айза
 
Къарча, ПТЮЧ
- Прикольно

Подъезд
Дословно и не получится, нужно по смыслу - передать "состояние души".

бездушный кролик
Ха-ха Бу палисосну урулюне Классно, а главное по нашему...

Логин
Горячо - горячо
 
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
 
Taaak, nu raz za menya uje otvetili na rodnom( da i chto tam otvechat, takie veshi ya esche v pervom klasse..., da chto tam v pervom -v yaslyah perevodila)))))) Nu raz menya tak torjestvenno poprosili, otvechu na 5-om rodnom))) "Geheiligt sei der Tag, an dem ich mich ans Steuer meines Mercedes gesetzt habe!")))))))))))
 
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
 
пылесос-джелмауз))))
 
Albert

пылесос-джелмауз))))

"Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!")))
 
Э-эх если бы не цензура...))))
 
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала)))))))
 
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;)))))
 
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун
 
букъу джыйыучугъа
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам