- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Чомартны къолу берекет.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Эски джаугъа ышанма.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Кёбге таш атма.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Ачны эсинде – аш.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
Кавказская пленница. Вам слово...
18.01.2007 16:36:04
А у Фатимы какой вариант?
|
|
|
|
18.01.2007 16:43:55
тюб босун ол кюн,
по частям... это Будь проклят тот день |
|
|
|
18.01.2007 16:51:15
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды????? |
|
|
|
18.01.2007 16:51:20
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:52:48
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:09
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
|
|
|
|
18.01.2007 16:53:54
Пылесос - букъу эмеучу машина
|
|
|
|
18.01.2007 16:55:58
извините, я правда не могу перевести)))))
|
|
|
|
18.01.2007 16:56:33
ПТЮЧ
|
|
|
|
18.01.2007 17:08:34
Britney
))))))))))) ты прелесть)))))))))))))) |
|
|
|
18.01.2007 17:12:25
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
|
|
|
|
18.01.2007 17:25:14
ну вы даете))))))))))))
|
|
|
|
18.01.2007 17:51:40
Айза
|
|
|
|
18.01.2007 18:44:38
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:00:06
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
|
|
|
|
18.01.2007 19:03:56
пылесос-джелмауз))))
|
|
|
|
18.01.2007 19:25:27
Albert
пылесос-джелмауз)))) "Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!"))) |
|
|
|
18.01.2007 19:26:10
Э-эх если бы не цензура...))))
|
|
|
|
18.01.2007 22:27:50
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала))))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:28:49
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;))))) |
|
|
|
18.01.2007 22:37:11
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун |
|
|
|
18.01.2007 22:40:55
букъу джыйыучугъа
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)