Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Кёбге таш атма.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Кавказская пленница. Вам слово...
 
Слабо перевести на родной язык фразу: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса". Позже наши варианты сравним с вариантом Фатимы. Может у кого-нибудь лучше получиться.
 
А у Фатимы какой вариант?
 
тюб босун ол кюн,
по частям...
это Будь проклят тот день
 
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды?????
 
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
 
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
 
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
 
Пылесос - букъу эмеучу машина
 
извините, я правда не могу перевести)))))
 
ПТЮЧ
 
Britney
))))))))))) ты прелесть))))))))))))))
 
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
 
ну вы даете))))))))))))
 
Айза
 
Къарча, ПТЮЧ
- Прикольно

Подъезд
Дословно и не получится, нужно по смыслу - передать "состояние души".

бездушный кролик
Ха-ха Бу палисосну урулюне Классно, а главное по нашему...

Логин
Горячо - горячо
 
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
 
Taaak, nu raz za menya uje otvetili na rodnom( da i chto tam otvechat, takie veshi ya esche v pervom klasse..., da chto tam v pervom -v yaslyah perevodila)))))) Nu raz menya tak torjestvenno poprosili, otvechu na 5-om rodnom))) "Geheiligt sei der Tag, an dem ich mich ans Steuer meines Mercedes gesetzt habe!")))))))))))
 
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
 
пылесос-джелмауз))))
 
Albert

пылесос-джелмауз))))

"Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!")))
 
Э-эх если бы не цензура...))))
 
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала)))))))
 
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;)))))
 
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун
 
букъу джыйыучугъа
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам