Войти на сайт
28 Марта  2024 года

 

  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Кёбге таш атма.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Кавказская пленница. Вам слово...
 
Слабо перевести на родной язык фразу: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса". Позже наши варианты сравним с вариантом Фатимы. Может у кого-нибудь лучше получиться.
 
А у Фатимы какой вариант?
 
тюб босун ол кюн,
по частям...
это Будь проклят тот день
 
4 этаж
"Аман къан жаусун ол кюнге ,къачан олтурдум бу палисосну урулюне")))))былай боламыды?????
 
Перевод дословный требуется? Или необходимо передать только состояние души?)))
 
Мен бу арбаны (пылесосну) джюрютюрге олтургъан кюнню арты болсун... неда... кюнню Аллах налатын берсин...
 
Къуруб къалсын ол кюн бу хынтыр мишнаны эшигин ачханымда)))
 
Пылесос - букъу эмеучу машина
 
извините, я правда не могу перевести)))))
 
ПТЮЧ
 
Britney
))))))))))) ты прелесть))))))))))))))
 
Баш тебен босун, мен бу эшек арбагъа олтургъан кюн.... ))
 
ну вы даете))))))))))))
 
Айза
 
Къарча, ПТЮЧ
- Прикольно

Подъезд
Дословно и не получится, нужно по смыслу - передать "состояние души".

бездушный кролик
Ха-ха Бу палисосну урулюне Классно, а главное по нашему...

Логин
Горячо - горячо
 
столько переводов а до сих пор никто фирменный "анасын" не прибавил)))
 
Taaak, nu raz za menya uje otvetili na rodnom( da i chto tam otvechat, takie veshi ya esche v pervom klasse..., da chto tam v pervom -v yaslyah perevodila)))))) Nu raz menya tak torjestvenno poprosili, otvechu na 5-om rodnom))) "Geheiligt sei der Tag, an dem ich mich ans Steuer meines Mercedes gesetzt habe!")))))))))))
 
ПТЮЧ)))) dolgo smeyalas, horoshii variant)))
 
пылесос-джелмауз))))
 
Albert

пылесос-джелмауз))))

"Ай бир къара кюн келгиед, мен ма бу джелмаузгъа олтургъан кюн!")))
 
Э-эх если бы не цензура...))))
 
hamann
)))))))))))))))) Не то чтобы и подыгрываю, да и свой ник хочется сохранить благопристойненьким, но я примерно так же придумала)))))))
 
hamann
У меня первое слово "тююююююююююююу!")))))) А у тебя?;)))))
 
"Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса"
Мен, бу букъу джыйыучугъа олтургъан кюн баш тюбюне болсун
 
букъу джыйыучугъа
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам