Войти на сайт
28 Марта  2024 года

 

  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Эл ауузу – элия.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам