Войти на сайт
26 Июля  2024 года

 

  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Ат басханны джер билед.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Билим къая тешер.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам