Войти на сайт
13 Июля  2025 года

 

  • Мадар болса, къадар болур.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Билим къая тешер.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Эл ауузу – элия.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам