Войти на сайт
25 Января  2022 года

 

  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам