Войти на сайт
23 Апреля  2024 года

 

  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Хатерли къул болур.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам