Войти на сайт
5 Июля  2025 года

 

  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Уруну арты – къуру.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам