Войти на сайт
19 Апреля  2024 года

 

  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам