Войти на сайт
17 Июля  2025 года

 

  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Кёбге таш атма.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам