Войти на сайт
19 Января  2022 года

 

  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Тилчиден кери бол.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам