Войти на сайт
25 Апреля  2024 года

 

  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Эл ауузу – элия.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам