Войти на сайт
3 Июля  2025 года

 

  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Хатерли къул болур.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам