Войти на сайт
26 Апреля  2024 года

 

  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Баланы адам этген анады.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам