- Этни бети бла шорпасы.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Рысхы – насыбха къор.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Эринчекге кюн узун.
- Элиб деген, элге болушур.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Сескекли кесин билдирир.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Ачны эсинде – аш.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Адебни адебсизден юрен.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)