- Сескекли кесин билдирир.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Накъырданы арты керти болур.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Тил бла келеди джыр да.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Тёзген – тёш ашар!
- Чомартны къолу берекет.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)