- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Билимсиз иш бармаз.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Бек анасы джыламаз.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Кёбге таш атма.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Тил – миллетни джаны.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 13:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 17:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 17:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
18.05.2011 23:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
18.05.2011 23:13:44
|
|||
|
|
18.05.2011 23:25:28
|
|||
|
|
18.05.2011 23:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
18.05.2011 23:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
18.05.2011 23:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
18.05.2011 23:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
18.05.2011 23:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
18.05.2011 23:50:11
|
|||
|
|
18.05.2011 23:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 00:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 15:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 15:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 20:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)