- Чомарт джарлы болмаз.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Чомартны къолу берекет.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Илму – джашауну джолу.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Тилчиден кери бол.
- Тил – миллетни джаны.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Джырына кёре эжиую.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Кёбге таш атма.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)