- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Билимсиз иш бармаз.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Тил – миллетни джаны.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Эски джаугъа ышанма.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)