- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Тели турса – той бузар.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Илму – джашауну джолу.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Баланы адам этген анады.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Хатерли къул болур.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Мал тутхан – май джалар.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)