- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Таукел къуру къалмаз.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Эски джаугъа ышанма.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)