- Керилген да, ургъан кибикди.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Мал тутхан – май джалар.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Тели турса – той бузар.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Сескекли кесин билдирир.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)