- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Тели турса – той бузар.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Бозаны арты дауур болур.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Элни кючю – эмеген.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Билмейме деген – бир сёз
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Хар сёзню орну барды.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Джуртун къоругъан озар.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Таукелге нюр джауар.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ачны эсинде – аш.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Тил бла келеди джыр да.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Хата – гитчеден.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)