- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Тели турса – той бузар.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Рысхы – насыбха къор.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Суу кетер, таш къалыр.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Акъыл неден да кючлюдю.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)