- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Эринчекге кюн узун.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)