- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Кийим тукъум сордурур.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Мал тутхан – май джалар.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Таукел къуру къалмаз.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)