- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Зарда марда джокъ.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Аш иеси бла татлыды.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)