- Чомартны къолу берекет.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Тойгъан антын унутур.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Мал тутхан – май джалар.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Зарда марда джокъ.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Уллу сёзде уят джокъ.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)