- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Кёбге таш атма.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ат да турмайды бир териде.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Мадар болса, къадар болур.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
Особенности родственных языков и другие лингв.приколы
18.05.2011 16:51:36
Иногда среди родственных языков есть такой момент, когда некоторые слова одного языка в родственном языке имеют статус табуированной лексики, или же различаются по смыслу, вплоть до полностью противоположного.
К примеру в Чехии в порядке вещей увидеть такую рекламу:
[img:f93a60f777]http://i299.photobucket.com/albums/mm292/magadan030/800px-Husinec_28PV292C_hovnocuc.jpg[/img:f93a60f777]
|
|
|
|
18.05.2011 20:39:32
все, что приходит на ум-неприлично) остальное-не смешно))
|
|
|
|
18.05.2011 20:54:04
рыгало (исп.) - подарок
|
|
|
|
19.05.2011 02:02:20
я тоже, кажется, знаю один прикол.
по арабски халява-это десерт (если не путаю))
|
|
|
|
19.05.2011 02:13:44
|
|||
|
|
19.05.2011 02:25:28
|
|||
|
|
19.05.2011 02:29:36
А Брюс Диккинсон поёт: [i:bfa618c44d]Фир оф ве дак! Фир оф ве дак!...[/i:bfa618c44d] Некоторые думают DUCK вместо DARK :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:29:59
[b:7235f0b124]elle[/b:7235f0b124], гугл транслейт и то лучше переводит :smt003
|
|
|
|
19.05.2011 02:35:53
по-греч: идиотис - физическое лицо))
остальное все неприлично))
|
|
|
|
19.05.2011 02:37:42
гречанка одна со мной училась... звали Катарина, говорит по греч. это значит "таракан", это правда, [b:7e4d5bf8c3]aIien[/b:7e4d5bf8c3]?))
|
|
|
|
19.05.2011 02:40:11
[b:43dfb33582]Liberty[/b:43dfb33582], по гречески таракан "кацарида", а имя Катерини греческое))
|
|
|
|
19.05.2011 02:50:11
|
|||
|
|
19.05.2011 02:54:15
[b:7dd5ae4d03]aIien[/b:7dd5ae4d03], граци милле))
правда в итоге я не поняла, правду она говорила или нет?))
|
|
|
|
19.05.2011 03:00:24
[b:abfe4a7c9c]Risa[/b:abfe4a7c9c], "номики ондотита", от "номос" - закон :smt003
[b:abfe4a7c9c]Liberty[/b:abfe4a7c9c], ну так созвучие какое-то есть, может поэтому))
|
|
|
|
19.05.2011 18:19:12
халат (кар-балк) - ошибка
|
|
|
|
19.05.2011 18:34:06
|
|||
|
|
25.05.2011 23:30:14
На форуме есть филологи?))
Сегодня ваш праздник. Поздравляю.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)