- Ачлыкъ отха секиртир.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Чомартны къолу берекет.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Рысхы – насыбха къор.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Этни бети бла шорпасы.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
Фильм, фильм, фильм (с)))) Премьера "Юйде жангыз кеси"!!!
15.04.2011 22:11:09
|
|
|
|
16.04.2011 00:02:39
|
|
|
|
16.04.2011 00:30:24
ой я так люблю этот фильм)))
а как перевели фразу "Это мой дом и я должен его защитить"? |
|
|
|
16.04.2011 01:12:42
Ну наконец-то! А премьера в Хасанье? Я думала в офисе.
|
|
|
|
21.04.2011 20:56:25
Даже я пойду со сломанным пальчиком
|
|
|
|
23.04.2011 23:11:22
а бизде презентация ма былай ётгенди
|
|
|
|
23.04.2011 23:21:12
|
|
|
|
23.04.2011 23:22:31
залгъа да кючден сыйындыргъан эдик
|
|
|
|
23.04.2011 23:26:19
а это главные герои : Ахъяева Залина, Ногеров Альберт и конечно же Ёлмезов Мурадин - переводчик фильма на карачаево-балкарский язык
|
|
|
|
23.04.2011 23:28:38
а после конечно же мини тойЧик
|
|
|
|
23.04.2011 23:31:37
|
|
|
|
23.04.2011 23:35:10
|
|
|
|
23.04.2011 23:36:40
зачем мне ник
сильно собрался зал! людей много! |
|
|
|
23.04.2011 23:39:24
Azamat_SPb
Сильно тейри, оЧЧЧень сильно |
|
|
|
23.04.2011 23:39:41
Круто
|
|
|
|
28.04.2011 15:41:09
И вот прям сейчас уже в офисе проходит презентация фильма "Один дома" клип с къояном уже прошел на ура!!!!!!!!
|
|
|
|
28.04.2011 15:43:25
К нам пришли ребята из школы ?18 и ?6 города Нальчика!
и учителя наши активисты |
|
|
|
20.08.2011 03:02:36
я тоже хотел там быт
|
|
|
|
25.08.2011 00:04:38
люблю этот фильм в оригинале.... и в переводе)))))))) жду юйде джангыз кеси 2 ))))))))
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)