Расширенный поиск
18 Августа  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Эл ауузу – элия.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.

Словари

Русско-карачаево-балкарский словарь

Составитель-руководитель Суюнчев Х.И.
Русско-карачаево-балкарский словарь, составленный Карачаево-Черкесским научно-исследовательским институтом языка, литературы и истории, является переводным двуязычным словарем. Он содержит около 35 000 слов. В словарь включена лексика и фразеология современного русского литературного языка, а также наиболее употребительная специальная терминология. Переводы даются общие для карачаевцев и балкарцев. К словарю приложен список географических названий общих и по территории Карачаево-Черкесской АО и Кабардино-Балкарской АССР. Словарь предназначается для преподавателей и учащихся высшей и средней школы, для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, а также для научных работников, занимающихся изучением тюркских языков.

Москва, 1965.

Дата: 26.06.2013
Скачали: 1555
Размер PDF: 32.13 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе