Расширенный поиск
20 Января  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Хата – гитчеден.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Ач уят къоймаз.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Телини эшигин, махтау джабар.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 6659
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе