Расширенный поиск
31 Марта  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Тамчы таш тешер.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 6770
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе