Расширенный поиск
14 Мая  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Ат басханны джер билед.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8897
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе