Войти на сайт
21 Марта  2019 года

 

  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Билим къая тешер.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам