Войти на сайт
24 Июля  2019 года

 

  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам