Войти на сайт
26 Марта  2019 года

 

  • Тамчы таш тешер.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Тели турса – той бузар.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам