Войти на сайт
19 Июля  2019 года

 

  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам