Войти на сайт
14 Октября  2019 года

 

  • Джуртун къоругъан озар.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Ариуну – ауруу кёб.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам