Войти на сайт
14 Октября  2019 года

 

  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Кёбге таш атма.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам