Войти на сайт
18 Апреля  2024 года

 

  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам