Войти на сайт
20 Апреля  2024 года

 

  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Эл ауузу – элия.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам