Войти на сайт
21 Июля  2019 года

 

  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Накъырда – кертини келечиси.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам