Войти на сайт
12 Декабря  2019 года

 

  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Хата – гитчеден.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам