Войти на сайт
24 Июля  2019 года

 

  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Ач уят къоймаз.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Твой ник по-японски)))
 
Поехали))) A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z ? z
 
Лумошишидока Лукитекузуфу)) Это я))))
 
[b:028ad3fa0d]Фортуна Фиделя[/b:028ad3fa0d], ударение на крайний слог? :smt005 :smt005 :smt005
 
[b:4e19ddf8da]Ptюch[/b:4e19ddf8da], ты думаешь я знаю японский?! :smt002 Ставь, куда хочешь))) Хотя я не вижу, что из твоего ника получилось)))
 
Китокуариарика! :smt005 :smt005 :smt005
Цитата
Лумошишидока Лукитекузуфу))
я это не осилю, потому буду звать кратко: Лумошишичка... :smt005 :smt005 :smt005
 
:smt001 у меня ж - zdododo
 
здорово)) я Кашикифука)))) :smt004
 
Микашикимика :smt016 = ЦАРИЦА
 
У меня, по-моему, легче всех)))))) [b:7a3f73652b]Катакатока[/b:7a3f73652b]
 
Воркута. Зима. Ночь. Буран. На посту стоит сотрудник ГИБДД. У поста останавливается автомобиль, оттуда выходит японец. - Хари но ирупу домо те Coca-Cola?!?! - Простите, я недопонял. Вы спрашиваете "Где в этой стране, на пустынной дороге, в такое ненастье и метель можно купить бутылочку чего?".
 
а в зеленом форуме - Ринмотокиаричимо :smt017 monisto
 
:smt023 [b:2964a3c4f8]Ridoshizdome[/b:2964a3c4f8] - Hurzuk :smt001
 
....хм.... Джикузумо.... *или Йикузумо?*.....
 
Чиморинкиме - ТОМИК
 
....)))))) [b:2126a1487f]Kakimeka[/b:2126a1487f]...очень поэтично :smt017 )))))))))
 
Zdomimeshi)))
 
Rinkashikitoku... в страшном сне не приснится)))
 
какиаририкачи)))))))))))))))) не выговорю даже)))))))) спасибо за тему))))))),[b:72e26e4527]Фортуна[/b:72e26e4527] :smt001
 
Lukitokatomikiarichi posledneye richi mne ponravilos mojet zbuditsya
 
току катоджикута :smt005 :smt005 :smt005
 
не совсем понял по какому принципу аналогия? фонетика не должна совпадать? :smt017
 
[b:45679d3a04]Obi-Wan Kenobi[/b:45679d3a04], выбираешь соответствие русский-японский и побуквенно составляешь ник:)
 
[b:4caaab7031]Obi-Wan Kenobi[/b:4caaab7031], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
 
не понял почему "а" - это "ка".. согласно порядковому ? ?
 
Цитата
[b:2967cb9fda]Obi-Wan Kenobi[/b:2967cb9fda], а тебе и переводить не надо))) И так звучит)))
:smt003
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам