- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Уруну арты – къуру.
- Тил – миллетни джаны.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Кёбге таш атма.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Мал тутхан – май джалар.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Бек анасы джыламаз.
- Акъдан къара болмаз.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Ачны эсинде – аш.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Билмейме деген – бир сёз
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Эски джаугъа ышанма.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
Песенка мамонтенка на родном языке
24.01.2009 19:44:17
KALAYSA Pictures
Мерси |
|
|
|
24.01.2009 19:44:23
Кстати, Альбина еще перевела песенку "Спокойной ночи".
Спят усталые игрушки, книжки спят...- вот эту. Правда еще никто не исполнял ее, но рукописный текст где-то у меня лежит. |
|
|
|
24.01.2009 19:45:59
Девушка Гор
шли в москву, передадим на телеканал "Россия", что б там поменяли надоевший русский вариант ))) |
|
|
|
24.01.2009 19:48:19
KALAYSA Pictures
Хорошая идея! |
|
|
|
24.01.2009 20:13:10
Девушка Гор
Хорошо бы если бы вы поместили mp3 вариант здесь |
|
|
|
24.01.2009 20:48:52
Форумчанка
Попробуем |
|
|
|
24.01.2009 20:56:48
лучший вариант! ))))))) и не потому что не претендуешь на свитер! )))
KALAYSA Pictures думаю, некрасиво отказываться), где, говорите приз...награждайте))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 04:05:51
KALAYSA Pictures
переводчики нынче плохо работают ))) знаешь ли, с тех пор как меня тут в одной темке перевели в пирводчики, очень плохо работаецца))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 13:59:35
Апсатыны ариу къызы
джаратдым |
|
|
|
25.01.2009 23:55:48
У меня знакомый есть ростом 160 см. и весом 50кг. Он когда на папиной огромной белой ауди выезжал, мы ему это песню напевали : Плыву я на белом своем корабле..))
|
|
|
|
26.01.2009 00:34:52
из зависти?))))
|
|
|
|
26.01.2009 00:57:37
Malkarly
У каждого Malkarly...я надеюсь...имеется по кораблику... |
|
|
|
26.01.2009 01:07:05
Элия от смеха )) Таулан но не каждый мalkarly смотрится в машине как в корабле.
|
|
|
|
26.01.2009 04:41:52
ох.. Первые два куплета так трудно даются... Что анагъа, что сабийлеме((( бестолковые мы...
|
|
|
|
26.01.2009 14:12:08
Классная идея)))) я даже уже напела на мелодию)))) не плохо..не плохо
madya |
|
|
|
27.01.2009 13:36:40
Вот и автор слов на родном языке
Коркмазова Альбина Хамитовна |
|
|
|
27.01.2009 13:38:43
Вот, какая приятная молодая женщина
|
|
|
|
27.01.2009 13:44:50
кампетки
Вот, какая приятная молодая женщина она и в общении очень приятная |
|
|
|
27.01.2009 13:47:19
она и в общении очень приятная
SOFIKOSHKA это очень прекрасно видно |
|
|
|
19.02.2009 18:51:33
Джамагъат, знатоки языка, меня смущает вот эта строчка
Аджашхан сабийле табсынла анала Может можно под мотив подогнать сабилеНИ? |
|
|
|
19.02.2009 19:10:24
Не претендую на суперзнание родного языка, но думаю это просто опечатка) Ведь и под музыку по смыслу подходит именно сабийлеНИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)