- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Адебни адебсизден юрен.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Джырына кёре эжиую.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
Песенка мамонтенка на родном языке
24.01.2009 19:44:17
KALAYSA Pictures
Мерси |
|
|
|
24.01.2009 19:44:23
Кстати, Альбина еще перевела песенку "Спокойной ночи".
Спят усталые игрушки, книжки спят...- вот эту. Правда еще никто не исполнял ее, но рукописный текст где-то у меня лежит. |
|
|
|
24.01.2009 19:45:59
Девушка Гор
шли в москву, передадим на телеканал "Россия", что б там поменяли надоевший русский вариант ))) |
|
|
|
24.01.2009 19:48:19
KALAYSA Pictures
Хорошая идея! |
|
|
|
24.01.2009 20:13:10
Девушка Гор
Хорошо бы если бы вы поместили mp3 вариант здесь |
|
|
|
24.01.2009 20:48:52
Форумчанка
Попробуем |
|
|
|
24.01.2009 20:56:48
лучший вариант! ))))))) и не потому что не претендуешь на свитер! )))
KALAYSA Pictures думаю, некрасиво отказываться), где, говорите приз...награждайте))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 04:05:51
KALAYSA Pictures
переводчики нынче плохо работают ))) знаешь ли, с тех пор как меня тут в одной темке перевели в пирводчики, очень плохо работаецца))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 13:59:35
Апсатыны ариу къызы
джаратдым |
|
|
|
25.01.2009 23:55:48
У меня знакомый есть ростом 160 см. и весом 50кг. Он когда на папиной огромной белой ауди выезжал, мы ему это песню напевали : Плыву я на белом своем корабле..))
|
|
|
|
26.01.2009 00:34:52
из зависти?))))
|
|
|
|
26.01.2009 00:57:37
Malkarly
У каждого Malkarly...я надеюсь...имеется по кораблику... |
|
|
|
26.01.2009 01:07:05
Элия от смеха )) Таулан но не каждый мalkarly смотрится в машине как в корабле.
|
|
|
|
26.01.2009 04:41:52
ох.. Первые два куплета так трудно даются... Что анагъа, что сабийлеме((( бестолковые мы...
|
|
|
|
26.01.2009 14:12:08
Классная идея)))) я даже уже напела на мелодию)))) не плохо..не плохо
madya |
|
|
|
27.01.2009 13:36:40
Вот и автор слов на родном языке
Коркмазова Альбина Хамитовна |
|
|
|
27.01.2009 13:38:43
Вот, какая приятная молодая женщина
|
|
|
|
27.01.2009 13:44:50
кампетки
Вот, какая приятная молодая женщина она и в общении очень приятная |
|
|
|
27.01.2009 13:47:19
она и в общении очень приятная
SOFIKOSHKA это очень прекрасно видно |
|
|
|
19.02.2009 18:51:33
Джамагъат, знатоки языка, меня смущает вот эта строчка
Аджашхан сабийле табсынла анала Может можно под мотив подогнать сабилеНИ? |
|
|
|
19.02.2009 19:10:24
Не претендую на суперзнание родного языка, но думаю это просто опечатка) Ведь и под музыку по смыслу подходит именно сабийлеНИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)