- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Аш берме да, къаш бер.
- Ач уят къоймаз.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Бозаны арты дауур болур.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Кюлме джашха – келир башха.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Рысхы – насыбха къор.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Тил бла келеди джыр да.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Кёбге таш атма.
- Тил – миллетни джаны.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Адам сёзюнден белгили.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Зарда марда джокъ.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
Песенка мамонтенка на родном языке
24.01.2009 19:44:17
KALAYSA Pictures
Мерси |
|
|
|
24.01.2009 19:44:23
Кстати, Альбина еще перевела песенку "Спокойной ночи".
Спят усталые игрушки, книжки спят...- вот эту. Правда еще никто не исполнял ее, но рукописный текст где-то у меня лежит. |
|
|
|
24.01.2009 19:45:59
Девушка Гор
шли в москву, передадим на телеканал "Россия", что б там поменяли надоевший русский вариант ))) |
|
|
|
24.01.2009 19:48:19
KALAYSA Pictures
Хорошая идея! |
|
|
|
24.01.2009 20:13:10
Девушка Гор
Хорошо бы если бы вы поместили mp3 вариант здесь |
|
|
|
24.01.2009 20:48:52
Форумчанка
Попробуем |
|
|
|
24.01.2009 20:56:48
лучший вариант! ))))))) и не потому что не претендуешь на свитер! )))
KALAYSA Pictures думаю, некрасиво отказываться), где, говорите приз...награждайте))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 04:05:51
KALAYSA Pictures
переводчики нынче плохо работают ))) знаешь ли, с тех пор как меня тут в одной темке перевели в пирводчики, очень плохо работаецца))))))))) |
|
|
|
25.01.2009 13:59:35
Апсатыны ариу къызы
джаратдым |
|
|
|
25.01.2009 23:55:48
У меня знакомый есть ростом 160 см. и весом 50кг. Он когда на папиной огромной белой ауди выезжал, мы ему это песню напевали : Плыву я на белом своем корабле..))
|
|
|
|
26.01.2009 00:34:52
из зависти?))))
|
|
|
|
26.01.2009 00:57:37
Malkarly
У каждого Malkarly...я надеюсь...имеется по кораблику... |
|
|
|
26.01.2009 01:07:05
Элия от смеха )) Таулан но не каждый мalkarly смотрится в машине как в корабле.
|
|
|
|
26.01.2009 04:41:52
ох.. Первые два куплета так трудно даются... Что анагъа, что сабийлеме((( бестолковые мы...
|
|
|
|
26.01.2009 14:12:08
Классная идея)))) я даже уже напела на мелодию)))) не плохо..не плохо
madya |
|
|
|
27.01.2009 13:36:40
Вот и автор слов на родном языке
Коркмазова Альбина Хамитовна |
|
|
|
27.01.2009 13:38:43
Вот, какая приятная молодая женщина
|
|
|
|
27.01.2009 13:44:50
кампетки
Вот, какая приятная молодая женщина она и в общении очень приятная |
|
|
|
27.01.2009 13:47:19
она и в общении очень приятная
SOFIKOSHKA это очень прекрасно видно |
|
|
|
19.02.2009 18:51:33
Джамагъат, знатоки языка, меня смущает вот эта строчка
Аджашхан сабийле табсынла анала Может можно под мотив подогнать сабилеНИ? |
|
|
|
19.02.2009 19:10:24
Не претендую на суперзнание родного языка, но думаю это просто опечатка) Ведь и под музыку по смыслу подходит именно сабийлеНИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)