Расширенный поиск
29 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.

Словари

Хапаев Башир, Хапаева Алима
Этимологический словарь названий лекарственных растений

(с карачаево-балкарскими фитонимами).

Этимологический словарь содержит около 3200 русских названий растений, их научные ботанические наименования, а также названия на других языках, в том числе на карачаево-балкарском. В предисловии освещены вопросы формирования фармацевтической и медицинской терминологии, связанные с применением лекарственных трав на различных исторических этапах развития человечества. В словарных статьях даны объяснения народным и научным названиям лекарственных растений с учётом их употребления в медицине.

В приложении приведено около 800 карачаево-балкарских фитонимов со ссылками на основные статьи словаря.

Предназначено для широкого круга читателей: преподавателей и студентов медицинских, фармацевтических и педагогических вузов, работников средств массовой информации, переводчиков, биологов, филологов и лингвистов. Издаётся впервые.

Черкесск, 2015.
Дата: 28.04.2016
Скачали: 2828
Размер PDF: 4.93 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе