- Итли къонакъ джарашмаз.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
"АКЪТАМАКЪ", ЛИТЕРАТУРНО - ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ · автор: Кергелен
21.06.2012 01:04:19
"АКЪТАМАКЪ"
ЛИТЕРАТУРНО- ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ (виртуальное) " Назму деген накъырда тюлдю, Джюрекге эшик ачады" Джырчы Сымайыл. Хош келигиз ,багъалы джазыучу джаш тёлю! Форумда назму, хапар джаза билгенле, тилейбиз, былайда салыгъыз джазгъаныгъызны. Джазыучуларыбыз, поэтлерибиз сизге болушурукъдула,окъуучула сюйюб окъурукъбуз,сизни бла ушакъ эте ,тил-тин байлыгъыбызны ёсдюрлюкбиз.
Изменено: |
|
|
|
Ответы
06.03.2018 04:56:27
shaudan, cалам.
Мен билеме Сени ким болгъанынгы: Сен шайырса, поэтсе. Назмугъа джангы магъана, кеб, кафие(рифма) излеб, табыб да кюрешесе. Алайсыз, джазгъандан не хайыр? "Кече Бир иги заманды кечерге. Кёчерге да." Джашлыкъ бир иги заманды джашаргъа, джазаргъа да. Аллах айтса, Шаудан, кишиге ушамагъан хатынг бла, джангы сёзюнг бла, назмуларынг бла къууандыргъанлай турурса бизни. __________"самолет" сёзню "учакъ" деб, Тюркде джюрюгенча айтыб къойсанг да, келишиб къаллыкъ болур эди.деб келеди кёлюме. |
|
|
|
06.03.2018 05:39:52
Я самая классная на форуме))))))))))))))
|
|||
|
|
06.01.2019 02:41:10
Ас салам алейкум, Акъсёзчюле))
|
|
|
|
07.01.2019 03:52:44
Уалейкум ас-салам. Кесинги танытсанг (таб кёрсенг) иги боллукъ эди. Назмунгу не магъана бла салгъанса? Кёлюгюзге келгенни айтыгъыз дебми, огъесе, окъугъуз да къууаныгыз дебми? Къалай десенг - алай. |
|||
|
|
12.01.2019 13:59:26
Атасыны аты бла айтылгъанны билеме: "Таугерийни къызы", "Билалны джашы" дегенча, къызны тукъуму бла айтырыкъ болсанг а къалай айтаса?
Я самая классная на форуме))))))))))))))
|
|||
|
|
12.01.2019 21:23:25
Ёзден къызы (Узденова), Мисир къызы (Мисир), Мусук къызы (Мусукова)... Мен кесим эшитген абадан адамла айтып.
|
|
|
|
30.01.2019 14:19:37
Я самая классная на форуме))))))))))))))
|
|||
|
|
22.04.2019 15:20:46
Сэстрёнка, кечериксе, энди кёре турама алгъышлауунгу. Алгъышлыкъ бол. Иги сёзлеринг – барына да мен тыйыншлы болгъандан тюл – кесинги игилигингден, джюрегинги ариулугъундан, тазалыгъындан, уллулугъундандыла. «Эльбрусоид» дегенлей, эм алгъа Сен эсиме тюшесе. Джаш болсанг да – башса. Менича джыллары келгенлени да кёллендире, кесингден джашыракълагъа да джол кёргюзте, бютеу халкъыбызгъа да ёкюллюк эте – саулукъ бла, къууанч бла кёб джаша. Келгенден ары, джангы туугъан бир назмуму да къоя кетейим – орус тилге кёчюрюб, тылмачлыкъ фахмусун кёргюзтюрге излеген болса да, бек къууанныкъма. Аллах къууандырсын барыбызны да. НЕ КЪЫЙЫНДЫ «ДЖАШАУ» ДЕГЕН ДЖОЛ 1 Джаралы джугъутуру сауду Кязимни, Къан ызын а кёреме тауда: Джууалмайды аны не джауум, не заман. Джангы къан ызны да кёреме: Эски джарасымы ашланнган болур, Огъесе, Джаралымы этген болурла джангыдан? 2 Къайсынны джаралы ташындан да Къан тамчыла туралла тама. Тот болгъан кюн шкок бла къама, Тохтарыкъ болур къан саркъгъан андан да. 3 Джуртда Джангыз Терекни уа Кюрешелле кесиб мычхы бла балта, Бир кере кесгенлери этгенча азлыкъ. Шайыр джанындан эте да юлюш, Джашаугъа къайтарады аны. Ала уа – мычхы бла балта – Къанлы ишлерин башлайла джангыдан... 4 Мурдарлыкъ бла джашауну арасында Къалюбаладан бери барады къазауат: Ёз джюреклерин этиб къалкъан, Сёзлерин да этиб къылыч-къама, Шайырла къутхарыб кюрешелле Кийикни, ташны, терекни да... Джанлы, джансыз табигъатны да Кюрешелле къутхарыб поэтле. Иннетлери, сёзлери, ишлери бла да Ушатыргъа излей джерни джандетге, Кетедиле джашаудан ала. Мингджыллыкъ сёз ызларында Джюрек къанлары уа уюмай, Халкъны турадыла тюшюндюре, Тюшюндюре, къайтара таубагъа. 5 Джаралы кийикни, ташны, терекни, Джаралы эсни, джюрекни – Барын да кёрелле Сёзде. Неди Сёз – Джарылгъан джюрекден Акъгъан бир къан тамчы. Акъ болса да – къызылды ол. Не къыйынды «джашау» деген джол. 20-04-2019 |
|||
|
|
16.12.2019 17:25:26
|
|
|
|
16.12.2019 17:35:21
|
|
|
|
30.12.2019 19:32:56
((((((....
с УВАЖЕНИЕм !
|
|||
|
|
15.05.2020 05:58:31
"Акътамакъчыла" къайдадыла экен?
|
|
|
|
15.05.2020 17:03:30
Начался приём заявок на соискание премии «Кубок издательства «СТиХИ». Премия присуждается за лучшие поэтические произведения на русском языке, опубликованные не ранее 01.01.2017 г., а также неопубликованные произведения. Правом выдвижения обладают авторы произведений, поэты издательства «СТиХИ», библиотеки, редакции СМИ, в том числе электронных, редакции литературных журналов. На конкурс принимаются подборки из 10 (или менее) произведений общим объёмом до 160 строк. Заявку и произведения необходимо прислать на адрес Награждение лауреатов премии состоится в сентябре 2020 года в Москве на литературно-поэтическом форуме издательства #СТиХИ.
ОРУС ТИЛДЕ ДЖАЗГЪАНЛА - КЪОШУЛУГЪУЗ, ХОРЛАГЪЫЗ, АТЫБЫЗНЫ АЙТДЫРЫГЪЫЗ! |
|||
|
|
17.05.2020 01:27:21
бек шош болгъанды Акътамакъ(( кесим да аз киреме,келсемда айтыр джангылыкъ болмай , тынглаб кетеме. Не эте турасыз, Билал? сау болугъуз джокълагъаныгъызгъа. Орус тилде болсада, джангы назмучукъ салайым. Хорламны кюнюне атаб Дети войны Какое слово страшное - война! И не щадит ни мала, ни велика. Но, испытав все тяготы сполна, Как символ жизни, свет на детских лицах. Не каждый взрослый выдержать бы мог И смерть родных, и страх, и лютый голод. А он, ребёнок, хрупкий как цветок, Глядит на мир ... И взглядом топит холод!
Изменено:
Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее. Если горе придет, губы сожми И не страшись, будь достоин его. К. Кулиев |
|||
|
|
17.05.2020 01:29:37
къошулуб кёрюрмем ?
Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее. Если горе придет, губы сожми И не страшись, будь достоин его. К. Кулиев |
|||
|
|
17.05.2020 01:58:25
сегодня сделала для себя открытие и нахожусь под впечатлением.
М. Синельников В этом году 120 лет карачаевскому поэту Иссе Каракотову, погибшему в боях под Москвой. Его удивительное стихотворение "Кавказ" существует и в русском переводе, принадлежащем Осипу Колычеву...В литературе нашей много ложных репутаций. Колычев известен как прототип персонажа Ильфа и Петрова, стихотворец, разносящий по редакциям нескончаемую повесть о Гавриле, то хлебопеке, то почтальоне. В старости казался нудным графоманом...Но несколько ранних стихотворений Колычева пленительны и всегда будут украшением антологии русской поэзии двадцатых годов. Так или иначе, его перевод волнует и заставляет задуматься.Я с особенным восхищением включил его в составленный мною и названный строкой Николая Тихонова антологический сборник "Горных рек нескончаемый гул.Карачай и Балкария в стихах русских поэтов. Карачаевско-балкарская поэзия в русском слове"(М., 2015). К сему репродукция картины М.Ю. Лермонтова. Исса КАРАКОТОВ(1900 - 1942) КАВКАЗ Я чту тебя, закованная в снег, Кавказских гор оправа золотая, И прилетающая на ночлег Лиловых туч извилистая стая... Здесь вытесанный из гранита царь На вытесанном из гранита троне Закутывается в седую гарь И думает: никто его не тронет... И начинается старинный спор, Великий спор Эльбруса и Казбека. Кичливо говорит Эльбрус: «Средь гор Могучей нет и не было от века... И потому хотя бы, что я сед, На откровенности мои не сетуй... Не по достоинствам тебя, сосед, Воспели легкомысленно поэты... Ученые, писатели, князья Вблизи тебя тысячелетья жили. Ко мне же подступить было нельзя Сквозь кварцевую толщу сухожилий... А между тем сильнее всех Эльбрус По выдержке, по духу и по крови, Неисчерпаем и бесценен груз, Лучистый груз моих земных сокровищ. Гляди: по каменным моим ногам, Врачуя раны, ключ бежит великий. Шмелиной тучей закипает гам, Разноплеменный и разноязыкий... На все, какие можно, голоса, Звериные, цветочные и птичьи, Леса поют и говорят леса... О, вдохновенное косноязычье! Леса горят, и дымчатым горам Отвешивают низкие поклоны, И огненные трели по кустам Разбрызгивает соловей влюбленный... Издалека... совсем издалека, Под натиском могучего бурана Кружатся перистые облака, Как солнце, вызолоченные руна. Чердак туманов, крыша облаков Уперлись в призрачное поднебесье, Где меж небесных и земных лугов Сияют звезды, лилиями свесясь. Есть облака, которые грубы... Есть облака, которые игривы... Закручены льняные их чубы, Расчесаны их шелковые гривы. Я изучил их краски искони, Их очертанья знаю по старинке... То кровью наливаются они, А то блуждают без одной кровинки. Рассыплются, как легкая зола, И слепятся, как розовая глина, Когда они вступают в поединок, И молниями вспыхивает мгла. Отгрохотав, уходят на покой, И над пустынею голубовато Летят лоскутья с траурной каймой И белоснежная клокочет вата... О, бешеные пасти ледников, По-волчьи выдвинутые оскалы!.. О, высвобожденные из оков И к солнцу разогнавшиеся скалы!.. И пролетает розовый олень, И тур проносится через ущелье, И начинается гремучий день, Безумный день звериного веселья... Прислушайся, как зычно рог орёт, Когда в горах и в темных перелесках Выслеживают древнее зверьё Охотники в бешметах и черкесках... Они прикладываются к земле, Они подкрадываются без звука, И залп за залпом... и в зеленой мгле Дремучих глаз неистовствует мука... И с ношей возвращаются домой, С дымящеюся тушею оленя. И синей, синей, синей тьмой Вы обволакиваетесь, селенья!.. И пастухи гнездятся, как грачи, В чащобах и расщелинах зеленых, И плещутся, и плещутся ручьи Над склонами, под склонами, на склонах. Попробуй, палец опусти в струю – Полиловеет, весь обледенелый... Ручьи бегут, бегут и на краю Друг с другом сталкиваются, как стрелы. Из горных недр, из черной глубины Взрываются алмазные нарзаны, И словно в зеркале, отражены В целебных водах звезды и туманы»... - Ручьи, ручьи! Как ваша песнь звонка! Куда вы движетесь, дробя каменья? - «Разбушевавшиеся облака — – Святое место нашего рожденья... Мы перепрыгивает через ров. И вот под гам и цокот окаянный Звонкоголосой армией ручьев Врываемся в моря и океаны... И наша жизнь бродячая легка, И упоительнее нет рассказа, Как снова, превращаясь в облака, Мы возвращаемся к горам Кавказа...
Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее. Если горе придет, губы сожми И не страшись, будь достоин его. К. Кулиев |
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)