Расширенный поиск
29 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Мультики,Фильмы... что же дальше дублировать...?
 
Ассалам алейкум, джамагъат!
Как Вы все знаете Эльбрусоид переводит на родной язык мультики, фильмы и.т.д.
Сейчас возник вопрос, что теперь перевести, что хотят смотреть наши дети и не только дети .
Если у кого-то есть предложение, то напишите тут.
 
Пилигрим
Может сериалы начать дублировать?))) Ну например турецкие, арабские...
 
karach

Ну на счет сериалов не могу ничего сказать, а вот на счет Арабских и Турецких, то конечно можно. А есть конкретный какой-то фильм, что можно перевести?
 
Пилигрим
А я предлагаю узбекские фильмы, особо и переводить не надо...столько знакомых слов
 
Девушка Гор

Давайте я только ЗА можно к примеру фильм "не бойся я с тобой"
 
Пилигрим
Не припоминаю
Вообще-то я хотела предложить "Супер келинчик". Къайын анала сюйюб къарарыкъ эдиле.
 
А зачем переводить турецкие, арабские и узбекские передачи, фильмы. Их интерееснее смотреть на том, языке на котором они вещаются. Надо что-то полезное переводить. Если нечего из мультфильмов, то что-н научное, а кто у нас впереди планеты всей? Ну точно не узбеки.
 
ваш ход
Давайте свой вариант, будем только рады
 
ваш ход

ну не все же могут понять язык Турецкий или Узбекский
 
Девушка Гор

честно говоря, я думаю, что дети как любили мультфильмы, так их и любят, для взрослых фильмы, много еще хороших видео. Мне в голову ничего другого кардинального не приходит((
 
 
Девушка Гор

я ошибся этот фильм не Узбекский, а Таджикский
 
Пилигрим

пару передач посмотрите и все поймете, это же не немецкий с китайским.
 
ваш ход
честно говоря, я думаю, что дети как любили мультфильмы, так их и любят,
В этом вы правы.
Пилигрим
Тим, насчет мультиков, в теме: "Даёшь мультики в школы КЧР" есть список мультфильмов, которые дети хотят увидеть на карачаево-балкарском языке. Может посмотрим все вместе этот список и выберем?
 
ваш ход

я так думаю, что все равно надо дублировать не привычно для восприятия, а для большой публики тем более.
 
Девушка Гор

я не против, давайте посмотрим
 
предлагаю "Бременские музыканты"..
мне кажется интересно будет послушать песни из этого мультфильма на родном языке и детям и взрослым
 
Можно еще перевести фильмы, где Трус, Балбес и Шурик вместе играют))) Классно будет! Или их уже успели перевести? ))) Еще лучше создайте свой фильм, ну, не такой как, например, "Время Эльбрусоида" и т.п., а нормальное, полнометражное, с новыми сценариями)))
 
Еще можно создавать свои скетч-шоу ролики на нашем языке, типа "Даешь молодежь", "6 кадров" и т.п. )))
 
ваш ходэто знающим людям кажется посмотришь и поймешь, не знающие будут всю жизнь смотреть и не поймут.
 
на форуме есть подобная тема, открытая давно, кое-что из списка оттуда уже озвучили
 
Murchello
Еще можно создавать свои скетч-шоу ролики на нашем языке, типа "Даешь молодежь", "6 кадров" и т.п. )))
я тоже над этим думал .... можно будет попробывать
 
7070

очень интересное предложение
 
смотрим

лучше на ту тему не будем переходить
 
Murchello

есть перевод КАВКАЗСКОЙ ПЛЕННИЦЫ
 
Есть еще один очень хороший турецкий фильм, называется ?Честь семьи?. Если кто смотрел или где на дисках этот фильм видел?
 
 
Пилигрим
койцу кой
 
Крёстный отец все три части)как пособие для начинающих)
 
предлагаю "Бременские музыканты"..мне кажется интересно будет послушать песни из этого мультфильма на родном языке и детям и взрослым

мне нравится поддерживаю. Помню по детству - это был один из моих самых любимых мультиков.
 
Давно хотела предложить "Бременских"-будет первый мюзикл на кар-балкарском )))))
 
можно фильм турецкий, очень поучительный фильм "beyaz melek"?
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Читают тему (гостей: 2)

Форум  Мобильный | Стационарный