Мультики,Фильмы... что же дальше дублировать...?

Пилигрим 07.12.2009 03:46:40
Ассалам алейкум, джамагъат!
Как Вы все знаете Эльбрусоид переводит на родной язык мультики, фильмы и.т.д.
Сейчас возник вопрос, что теперь перевести, что хотят смотреть наши дети и не только дети .
Если у кого-то есть предложение, то напишите тут.

Ответы

Пилигрим 07.12.2009 15:51:33
къара

Аман пример кергюзме))) алайсызда Бригададан сора.....
къарачайлы 07.12.2009 15:59:09
къоюгъуз бу тюрк, юзбек фильмлени, былай керти шедеврлени кёчюрюрге керекди, ансы къайдагъы дешёвканы кёчюрюб кесигигизни заманыгъызны алмагъыз.
Абу Амин 07.12.2009 16:10:48
къарачайлы
къайсы дешевканы хапарын айтаса? не билиб селешесе?
Пилигрим 07.12.2009 16:32:11
Абу Амин
къарачайлы

спорну къоюгъуз, джамагъат!! былайда юлешир зат джокъду!!!
Барынада къарарыкъбыз, Тюркмю болады, башхамы болады анда тургъан иш джокъду! магъанасы бизни миллетибизге келишген, джаш адамла джукъ алырча кеслерине, алай керекди! ! !
къарачайлы 07.12.2009 16:33:27
Абу АминСен билиб сёлешгенни, менда биле болурм.Менда къарайма тюрк кинолагъа, юзбек кинолагъа, къайсысы шедевр болуб, бир дуния фильм фестивалында ёч алгъанды, неда къайсысы дуниягъа белгили актер, режиссер болгъанды?
къарачайлы 07.12.2009 16:37:42
Пилигриммени сартын, джаш тёлю ангыларын алайсызда ангылайды, орусча къарабда ангыларыкъды, бу ишни баш магъанасы ана тилни сакълауду деб келеди кёлюме. Ол себебден асламысы сабий аудиториягъа болса керекди. Ансы сёз ючюн сабийле мультфильмге къарамай болмайдыла, къарай эселада къарачайча къарасынла, къайдам джаныуарланы атларын, башха сёзлени къарачайча билсинле. Ансы алгъынча болмай бусагъатдагъы сабийле мультикде кёргенни айтадыла, мультикде заяц дей эсе, минг кере айтсангда къоян де деб, айтдыраллыкъ тюлсе.
Пилигрим 07.12.2009 16:53:39
къарачайлы

Менда къарайма тюрк кинолагъа, юзбек кинолагъа, къайсысы шедевр болуб, бир дуния фильм фестивалында ёч алгъанды, неда къайсысы дуниягъа белгили актер, режиссер болгъанды?

Аны шедевирлиги бизге бек керекди деймисе, андан эсе аны содержаниясы бегирек керек болур деб келеди акъылыма

бу ишни баш магъанасы ана тилни сакълауду деб келеди кёлюме.
Тюз айтаса, сезюм джокъду джангыз дагъыда къошарым, къарагъан затынгы магъанасыда болургъа керекди, мени акъылыма келген алайды. Сюзючюн биз бусагъатда школлагъа айланыб мультикле кергюзебиз, эльбрусоид не ишлегенин айтабыз. Сора ахырында сабийлеге къаллай мультиклени кечюрсек сюесиз деб сорсакъ, ала кебюсюне СССР заманны мюльтиклерин айтадыла.
мики 07.12.2009 17:03:33
мулан и тачки
къарачайлы 07.12.2009 17:19:14
Пилигрим да магъанасы терен тюрк неда юзбек кинола кёбдюлеми дейсе, тюз мелодрамала, азия колоритлери бла, орта актер оюну бла... артыкъ терен магъаналы джукъ кёрелмейме, джангыз энди диннге аталыб фильмле дерге излей эсегиз алай айтыгъыз, аннга кимни огъайы барды, алай а ол башха темады.
Совет союзну заманында мультфильмле бир башхадыла, ала керти шедеврледиле, кесимда бек сюйюб къарарыкъ эдим алагъа
diamant 07.12.2009 17:21:14
Предлагаю еще и фильм "Буратино" перевести
БУ-орайда-РА-орайда-ТИ-орайда-НО
Дядя 07.12.2009 17:21:45
Хотелось бы "КБ Радио" чтоб появилось!!!! Тогда можно былоб популяризировать язык по эффективнее! Хотя и сейчас тож нормально...
Дядя 07.12.2009 17:23:48
[b][/b]
"Буратино"

"Цюйбурун"
къарачайлы 07.12.2009 17:24:57
ДядяРадио это так, вот если бы было совстевнное телевидение, доступное для обоих республик, вот это было бы...тогда можно было бы хоть сериалы турецкие, хоть мелодрамы узбекские переводить.
diamant 07.12.2009 17:27:01
+ "Мэри поппинс до свидания"
diamant 07.12.2009 17:27:50
Дядя
"Цюйбурун"
Елтюрдюнг
Дядя 07.12.2009 17:32:22
diamant
"Мэри поппинс до свидания"


Ну Буратино ещё можно, а вот Мерри Поппинс я даже переводить не буду...
Дядя 07.12.2009 17:34:29
къарачайлы

Ну телевидние это дорогая игрушка, радио более реальнее замутить!!! А как назвать- то такое ТВ и Радио?
къарачайлы 07.12.2009 17:38:44
Дядяглавное открыть, а назвать хоть как, хоть Дядя-ТВ
diamant 07.12.2009 17:39:27
Дядя
Ну Буратино ещё можно, а вот Мерри Поппинс я даже переводить не буду...
Интересно,как же это будет звучать?!)))
Дядя 07.12.2009 17:43:00
Дядя-ТВ
ПОддерживаю)))


Интересно,как же это будет звучать?!)))

Аккуратней!!! Могут забанить)))
karach 07.12.2009 19:02:51
Пилигрим
Только не узбекские... Давайте фильмы со смыслом... Может турецкий сериал Kurtlar Vadisi, я бы с удовольствием посмарел бы
karach 07.12.2009 19:06:04
Пилигрим
еще и "Альфонсо Капоне (Scarface, Лицо со шрамом)"
KALAYSA Pictures 07.12.2009 19:09:35
"Бременские музыканты"

терпеть не мог этот мультфильм )))) ни в детстве, ни сейчас ))
KALAYSA Pictures 07.12.2009 19:10:38
karach
Kurtlar Vadisi

давно про него говорили... кто нить может найти их в двд формате??
karach 07.12.2009 19:14:16
KALAYSA Pictures
Менде джокъду, по инету видел, перевод не разбирал
KALAYSA Pictures 07.12.2009 19:14:16
Еще можно создавать свои скетч-шоу ролики на нашем языке, типа "Даешь молодежь", "6 кадров" и т.п. )))

как показало "время эльбрусоида", карачаевский филиал эльбы сам может смело придумывать такие ролики и снимать их)))
KALAYSA Pictures 07.12.2009 19:16:28
karach
Менде джокъду, по инету видел, перевод не разбирал

да интернетде уа кёб зат барды ))) надо к турецкой диаспоре обратиться...
karach 07.12.2009 19:19:00
KALAYSA Pictures
надо к турецкой диаспоре обратиться...
Серьезно, это хорошая тема
Дядя 07.12.2009 20:13:29
Как- то в москве рекламу услышал, что открылось радио "Кавказ", нашёл потом, оказалось это кавказские евреи открыли своё радио! А я то думал щя буду идти по городу и слушать лезгинку какую- нибудь....
KALAYSA Pictures 07.12.2009 20:18:47
karach
блин, ты про долину волков говоришь... ))) я имел ввиду другой турецкий сериал sirlar dunyasi... )) сырлар-куртлар, фиг поймешь их.. ))))
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный