Войти на сайт
28 Апреля  2024 года

 

  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.

 

Страницы: Пред. 1 2
RSS
К критике сказочек
 
у Д.Баксана давно еще читала про нартский эпос народов Кавказа...отрывки с описаниями некоторой символики приводились из похожих сказаний, но разных народов...честно говоря, смысл мне не понравился...
да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
 
Иегова

да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
а как вам армянский, грузинский или абхазский? были шоковые моменты в детстве
 
этих не читал.
 
Highlight

я хотел сказать как ходили так и продолжают))

куда ходили?
 
Къанамат
по тропкам... а куда Бог знает))
 
Highlight

Ясно..))) ну, как, ты уже не переживаешь из-за присутствия свиней в карачаевских сказках?
 
Къанамат
ты знаешь все-таки переживаю)). ведь никто так и не смог объяснить толком смысл их присутствия. а объяснения породили новые вопросы на которые даже не потрудились отвечать. может и щас втихую свинятку тромбуют?
 
Highlight

Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет.
 
может и щас втихую свинятку тромбуют?

понятия не имею)))))))))
 
Къанамат
Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет
так это ясно. но почему же этот фольклорист не потрудился заменить свинку на осла в то время как демонов на шайтанов поменял, клятвы только именем Аллаха а не апсаты))черт ну согласись ни к селу ни к городу эта свиняка там
 
Highlight

Я думаю, что фольклорист записывает как слышит.. а почему рассказчик не поменял...наверно, не считал нужным)))) я не знаю, клялись ли Апсаты в оригинале...я просто спросил откуда такие боги в карачаевском фольклоре...оттуда же, откуда и свинка...да ладно, эту свинку)))))так и все сказки и нартов можно отбросить...потому что ничего общего с исламом не имеют...но нужно ли?
 
 
Highlight


уже и тут улыбается
 
Highlight
Спасибо за сказки

Только один момент. Сказки в оригинале и в переводе порой сильно отличаются.
 
Къанамат
откуда взязалась Апсаты
Апсаты взялся, а не взялась
 
Яндекс

Сен айтханлай болсун
Сора эгечи Агъач Къатын уже точно "взялась"
 
че то меня на сказки потянуло... хочется родного почитать...))) приятно
 
Тем, у кого проснулся интерес к фольклору и фольклористике, рекомендую почитать две работы Владимира Проппа: "Морфология волшебной сказки" и "Исторические корни волшебной сказки". Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
 
Shibizhi fon Purch
Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
не понять этому Пропке нас)))
 
Highlight

Да тут и понимать-то особо нечего. Все вполне в русле мирового фольклора. И те, кто рассказывает сказки, и те, записывает за ними - все люди. Каждый что-то может добавить или убрать. На то и сказка!
В ней, как известно, важен "намек" и "урок"
В. Пропп (1895-1970). Работы написаны в двадцатых годах прошлого века и входят в золотой фонд мировой фольклористики.
 
интересно читать Highlightа, и с вами делюсь находкой.
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 2
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам