Расширенный поиск
29 Января  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Тамчы таш тешер.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.

Языкознание

Кетенчиев Мусса
Структурно-семантическая организация простого предложения в карачаево-балкарском языке

Работа посвящена основным вопросам структурно-семантического анализа простых предложений в карачаево-балкарском языке. В результате изучения их формы и содержания дается целостная картина, отражающая взаимодействие и взаимовлияние этих сторон синтаксических единиц. В основу анализа предложения положена семантическая классификация предикатных лексем. Выявляются и описываются способы репрезентации, системные отношения и функциональные особенности предикатных слов.
Работа предназначена для широкого круга лингвистов – научных сотрудников, преподавателей вузов, аспирантов, учителей средних школ, студентов-филологов.

Дата: 28.08.2011
Скачали: 527
Размер PDF: 499.58 КБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе